Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 21 a 40 di 74
Titolo Data di pubblicazione Autori File
Computer Assisted Text Analysis and Translation. a functional approach in the analysis and translation of advertising texts. 1-gen-2001 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN +
The Subtitling of Film Dialogue: an economic use of language 1-gen-2001 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
The Subtitling of Documentary Films 1-gen-2002 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Self-access computer applications in the teaching of text analysis, transalation and subtitling 1-gen-2002 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Transcriptions in the Analysis, Translation and Subtitling of Italian Films 1-gen-2003 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Concordancing and Subtitles with MCA 1-gen-2004 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Didactic Aspects of Multimodality and Subtitling 1-gen-2004 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Text Analysis and Subtitling 1-gen-2004 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Subtitling, filmese and MCA 1-gen-2004 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Which Strategy for Which Text? Translation Strategies for Languages for Special Purposes 1-gen-2006 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Texts: the analysis, translation and subtitling of advertising texts 1-gen-2006 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
The Translation of Regional Variety in the Films of Ken Loach 1-gen-2006 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Aspetti della didattica e dell’apprendimento delle lingue straniere 1-gen-2007 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Ecolingua: the role of E-corpora in translation and language learning 1-gen-2008 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Subtitling in the Multimodal Context of Translated Film 1-gen-2008 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Tools for the Screen Translator (some suggestions for the subtitler) 1-gen-2008 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
From Didactas to Ecolingua: an ongoing research project on translation and corpus linguistics 1-gen-2008 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN +
Predictability in Film Language: corpus assisted research 1-gen-2008 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Teachers at the Threshold: Il ruolo dell’AICLU nella creazione di un sistema di valutazione delle competenze linguistiche dei docenti della scuola primaria 1-gen-2010 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
L’ultima tempesta: il doppiaggio di Prospero’s Books di Peter Greenaway 1-gen-2010 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Mostrati risultati da 21 a 40 di 74
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile