Sfoglia per Autore
Computer Assisted Text Analysis and Translation. a functional approach in the analysis and translation of advertising texts.
2001-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN; Baldry, A. P.
The Subtitling of Film Dialogue: an economic use of language
2001-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
The Subtitling of Documentary Films
2002-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Self-access computer applications in the teaching of text analysis, transalation and subtitling
2002-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Transcriptions in the Analysis, Translation and Subtitling of Italian Films
2003-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Concordancing and Subtitles with MCA
2004-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Didactic Aspects of Multimodality and Subtitling
2004-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Text Analysis and Subtitling
2004-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Subtitling, filmese and MCA
2004-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Which Strategy for Which Text? Translation Strategies for Languages for Special Purposes
2006-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Multimodal Texts: the analysis, translation and subtitling of advertising texts
2006-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
The Translation of Regional Variety in the Films of Ken Loach
2006-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Aspetti della didattica e dell’apprendimento delle lingue straniere
2007-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Ecolingua: the role of E-corpora in translation and language learning
2008-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Subtitling in the Multimodal Context of Translated Film
2008-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Tools for the Screen Translator (some suggestions for the subtitler)
2008-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
From Didactas to Ecolingua: an ongoing research project on translation and corpus linguistics
2008-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN; TAYLOR TORSELLO C., BALDRY A; Pavesi, M.
Predictability in Film Language: corpus assisted research
2008-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Teachers at the Threshold: Il ruolo dell’AICLU nella creazione di un sistema di valutazione delle competenze linguistiche dei docenti della scuola primaria
2010-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
L’ultima tempesta: il doppiaggio di Prospero’s Books di Peter Greenaway
2010-01-01 Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile