Sfoglia per Autore  

opzioni
Mostrati risultati da 21 a 40 di 64
Titolo Data di pubblicazione Autori File
“La metáfora en el léxico futbolístico: el caso de la actividad deportiva en español, y algunas propuestas de traducción al italiano” 1-gen-2009 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
“El marcador discursivo hombre en la enseñanza del español a italófonos: análisis y propuestas de traducción (I)” 1-gen-2010 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
“Las funciones metatextuales y metalingüísticas en la traducción especializada: el caso de la Constitución italiana de 1947” 1-gen-2010 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO +
“El color bianco en las colocaciones italianas en contraste con el español: algunas propuestas de traducción” 1-gen-2010 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
“La traducción de los marcadores del discurso del español al italiano: análisis de un corpus de textos periodísticos” 1-gen-2010 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
“El tratamiento de los marcadores del discurso del español peninsular en Italia. Estudio de un caso concreto” 1-gen-2011 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El español como segunda lengua en los siglos XVI y XVII: los sistemas de clases de palabras, el artículo, el nombre y el pronombre 1-gen-2011 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
“La interpretación bilateral en España: algunas reflexiones sobre el estado de la cuestión” 1-gen-2011 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Interpretazione e mediazione: un’opposizione inconciliabile? 1-gen-2011 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCOTRIPEPI WINTERINGHAM, SARAH
Léxico español actual III 1-gen-2012 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCOLUQUE TORO, LUIS
"El español de los textos jurídicos comunitarios y españoles: el caso de los marcadores del discurso presentes en un corpus de reglamentos del DOUE y en otro de leyes del BOE" 1-gen-2013 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
"El marcador del discurso 'bueno': análisis y propuestas de traducción hacia el italiano (I)" 1-gen-2013 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Prefazione 1-gen-2014 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione 1-gen-2014 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
1.500 unidades fraseológicas españolas 1-gen-2014 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCOLUQUE TORO, LUIS
Prefazione 1-gen-2015 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione 1-gen-2015 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El primer capítulo de la primera parte del 'Quijote' de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos 1-gen-2015 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El verbo, el participio y las clases de palabras 'invariables' en las gramáticas de español para extranjeros de los siglos XVI y XVII 1-gen-2015 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
La metáfora en el lenguaje futbolístico: el caso del tiempo, el lugar y los útiles deportivos en español, y propuestas de traducción al italiano 1-gen-2015 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Mostrati risultati da 21 a 40 di 64
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile