Sfoglia per Titolo
Tradurre la ripetizione
2006-01-01 Raccanello, Manuela
Tradurre le figure retoriche del Journal d'un curé di Bernanos
2021-01-01 Raccanello, Manuela
Tradurre Magris
2014-01-01 Avirovic, Ljiljana
- Tradurre o interpretare: sulla traduzione delle opere di Miljenko Jergović.
2003-01-01 Avirovic, Ljiljana
Tradurre Spivak: note a margine
2006-01-01 Adamo, Sergia
Tradurre Svevo
1991-01-01 Snel, RITA DIANA
- Tradurre Tomizza
2000-01-01 Avirovic, Ljiljana
Tradurre Tomizza in “Fulvio Tomizza e noi/Fulvio Tomizza i mi/Fulvio Tomizza in mi”, Pučko otvoreno učilište “Ante Babić” Umag, Università popolare aperta “A.B.”, Umago 2000
2000-01-01 Avirovic, Ljiljana
Tradurre verso l'italiano
2001-01-01 Benelli, Graziano
Tradurre/Interpretare "Amleto"
2002-01-01 Restivo, Giuseppina; Crivelli, R. S.
Tradurre: formazione e professione
2007-01-01 Henrot, Genevieve; Musacchio, MARIA TERESA
Tradurre: professione e formazione
2007-01-01 Musacchio, MARIA TERESA; HENROT SOSTERO, G.
Traduttologia e interpretazione
2001-01-01 Raccanello, Manuela
Traduttologia e interpretazione
2006-01-01 Raccanello, Manuela
La traduttologia in Francia
1997-01-01 Raccanello, Manuela
Traduttore letterario/Mediatore culturale
2013-01-01 Avirovic, Ljiljana
Traduttore, consulente editoriale, intellettuale: Riccardo Valla e la fantascienza angloamericana in Italia
2017-01-01 Iannuzzi, Giulia
Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico
2000-01-01 Snel, RITA DIANA
Traduttori e interpreti a confronto : approccio alla traduzione, analisi e valutazione
2003-01-01 Pippa, Salvador
Traduttori, registi e interpreti: dal testo drammatico alla scena
2016-01-01 Quazzolo, Paolo
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile