This paper investigates the position of the language of conference interpreters along the written-oral cline. The use of demonstratives in a corpus comprising transcriptions of interpretation exams shows how students tend to overexploit those morphological resources in order to ensure consistency and coherence to their texts.

Medium Shift in Interpretation: Do Interpreters Produce Oral Texts?

ONDELLI, STEFANO
1998-01-01

Abstract

This paper investigates the position of the language of conference interpreters along the written-oral cline. The use of demonstratives in a corpus comprising transcriptions of interpretation exams shows how students tend to overexploit those morphological resources in order to ensure consistency and coherence to their texts.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/1697758
 Avviso

Registrazione in corso di verifica.
La registrazione di questo prodotto non è ancora stata validata in ArTS.

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact