Stanisław Stachowski’s ‘Beiträge zur Geschichte der griechischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen’, published in ‘Folia Orientalia’ 13 (1971 [1972]), 267-298, started a long series of historical-lexicographical studies which the great Polish scholar devoted to foreign elements found in the Turkish Transkriptionstexte. Since then a number of scientific editions of these texts have however come out, particularly, in recent years, Filippo Argenti’s (1533), Pietro Ferraguto’s (1611) and Arcangelo Carradori’s (1650) very important handwritten lexicographical works which had been but little or not at all known so far. As the aforementioned as well as other publications provide much material on the European loanwords in Ottoman-Turkish which are mostly Graecisms, this paper aims to supplement Sta-chowski’s work both by adding data to original entries and presenting new words of Greek origin. It has to be pointed out that all the material comes from Transkriptionstexte dating from before Meninski’s Thesaurus (1680).

Vormeninskische Ergänzungen zu Stanisław Stachowskis “Beiträge zur Geschichte der griechischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen”

ROCCHI, LUCIANO
2013-01-01

Abstract

Stanisław Stachowski’s ‘Beiträge zur Geschichte der griechischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen’, published in ‘Folia Orientalia’ 13 (1971 [1972]), 267-298, started a long series of historical-lexicographical studies which the great Polish scholar devoted to foreign elements found in the Turkish Transkriptionstexte. Since then a number of scientific editions of these texts have however come out, particularly, in recent years, Filippo Argenti’s (1533), Pietro Ferraguto’s (1611) and Arcangelo Carradori’s (1650) very important handwritten lexicographical works which had been but little or not at all known so far. As the aforementioned as well as other publications provide much material on the European loanwords in Ottoman-Turkish which are mostly Graecisms, this paper aims to supplement Sta-chowski’s work both by adding data to original entries and presenting new words of Greek origin. It has to be pointed out that all the material comes from Transkriptionstexte dating from before Meninski’s Thesaurus (1680).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2684350
 Avviso

Registrazione in corso di verifica.
La registrazione di questo prodotto non è ancora stata validata in ArTS.

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact