Vengono analizzati i risultati sperimentali di restituzioni in interpretazione consecutiva di un testo in lingua francese e di un testo in lingua inglese, argomentando i livelli di elaborazioni linguistica e strutturale degli enunciati in lingua di arrivo italiano

Transformations grammaticales, syntaxiques et structurelles dans l’interprétation consécutive vers l’italien d’une langue latine et d’une langue germanique

GIAMBAGLI, ANNA
1990-01-01

Abstract

Vengono analizzati i risultati sperimentali di restituzioni in interpretazione consecutiva di un testo in lingua francese e di un testo in lingua inglese, argomentando i livelli di elaborazioni linguistica e strutturale degli enunciati in lingua di arrivo italiano
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2744304
 Avviso

Registrazione in corso di verifica.
La registrazione di questo prodotto non è ancora stata validata in ArTS.

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact