traduzione dall'originale russo e presentazione critica in francese, a firma della traduttrice, di alcuni componimenti inediti in traduzione di una delle voci più conosciute in patria, e meno conosciute all'estero, di una poetessa contemporanea dalla scrittura pushkinanamente pura - V. Pavlova.

Vizitnaja kartochka

DE MICHIEL, MARGHERITA
2013-01-01

Abstract

traduzione dall'originale russo e presentazione critica in francese, a firma della traduttrice, di alcuni componimenti inediti in traduzione di una delle voci più conosciute in patria, e meno conosciute all'estero, di una poetessa contemporanea dalla scrittura pushkinanamente pura - V. Pavlova.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2900266
 Avviso

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact