Spanish translation of a collection of Umberto Eco articles about different arguments in which as a translator I had to handle with critical editions of texts from Cicero, Adso de Mortier, Hildegarde von Bingen, Richard Wagner, Ian Fleming, Psellos, Martial, Shakespeare, Orwell, Sartre, Peirce, Dante, Dionysius the Aeropagite, Plato, Aquinas, Ratzinger, Camporesi, Joyce, Hugo, Dumas, Galilei, Hugo Pratt, etc.. For many articles regarding emerging issues, was required a deep research about neological lexical fomations.

Construir al enemigo y otros escritos

LOZANO MIRALLES, HELENA
2012-01-01

Abstract

Spanish translation of a collection of Umberto Eco articles about different arguments in which as a translator I had to handle with critical editions of texts from Cicero, Adso de Mortier, Hildegarde von Bingen, Richard Wagner, Ian Fleming, Psellos, Martial, Shakespeare, Orwell, Sartre, Peirce, Dante, Dionysius the Aeropagite, Plato, Aquinas, Ratzinger, Camporesi, Joyce, Hugo, Dumas, Galilei, Hugo Pratt, etc.. For many articles regarding emerging issues, was required a deep research about neological lexical fomations.
2012
9788426418920
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
11368 2644080_Lozano_Construir al enemigo y otros escritos.pdf

Accesso chiuso

Descrizione: libro completo
Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Digital Rights Management non definito
Dimensione 14.72 MB
Formato Adobe PDF
14.72 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2644080
 Avviso

Registrazione in corso di verifica.
La registrazione di questo prodotto non è ancora stata validata in ArTS.

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact