The purpose of this paper is to present the approach and the development of a software application ("lexicons connecting" system) to correlate effectively and unambiguously the correspondence between the specialist medical vocabulary and the familiar medical vocabulary for the cardiovascular domain. To investigate the question, the idea, the design, and the implementation of such system will be described. To this end, firstly, a number of research methodologies will be examined including domain ontologies development, database design and implementation. Then, the following implementation methodology and its results are presented. Finally, an example of the application use will be depicted and future work will be briefly described.
A connecting system for cardiological lexicons
BONACINA, STEFANO;MARCEGLIA, SARA RENATA FRANCESCA;
2015-01-01
Abstract
The purpose of this paper is to present the approach and the development of a software application ("lexicons connecting" system) to correlate effectively and unambiguously the correspondence between the specialist medical vocabulary and the familiar medical vocabulary for the cardiovascular domain. To investigate the question, the idea, the design, and the implementation of such system will be described. To this end, firstly, a number of research methodologies will be examined including domain ontologies development, database design and implementation. Then, the following implementation methodology and its results are presented. Finally, an example of the application use will be depicted and future work will be briefly described.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
A connecting system for cardiological lexicons.pdf
accesso aperto
Descrizione: pdf editoriale
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Digital Rights Management non definito
Dimensione
873.13 kB
Formato
Adobe PDF
|
873.13 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.