Il volume, a tutt'oggi inedito in lingua straniera, viene presentato per la prima volta in traduzione italiana integrale, affiancato da un testo che la critica specialistica è unanime ormai a riconoscere come il "IV" frammento dell'opera inizialmente concepita da G.G. Shpet, capace di gettare luce ulteriormente illuminante nella definizione del percorso dello studioso e dei suoi complessi e ricchissimi rapporti con il contesto culturale del tempo. Il volume è corredato da una bibliografia completa delle edizioni delle opere di G.G. Shpet in russo, in traduzione, nonché della bibliografia scientifica sull'autore, a cura di M. De Michiel.

G.G. Shpet, Frammenti di estetica I-III. Problemi dell'estetica contemporanea

DE MICHIEL, MARGHERITA;
In corso di stampa

Abstract

Il volume, a tutt'oggi inedito in lingua straniera, viene presentato per la prima volta in traduzione italiana integrale, affiancato da un testo che la critica specialistica è unanime ormai a riconoscere come il "IV" frammento dell'opera inizialmente concepita da G.G. Shpet, capace di gettare luce ulteriormente illuminante nella definizione del percorso dello studioso e dei suoi complessi e ricchissimi rapporti con il contesto culturale del tempo. Il volume è corredato da una bibliografia completa delle edizioni delle opere di G.G. Shpet in russo, in traduzione, nonché della bibliografia scientifica sull'autore, a cura di M. De Michiel.
In corso di stampa
G.G. Shpet,
Frammenti di estetica I-III. Problemi dell'estetica contemporanea
Russo
Russo
Internazionale
10_Language e Linguistics
STAMPA
251
Ledizioni
MILANO
semiotica. slavistica. traduzione. traduttologia.
A cura di S. Sini un'ampia nota biografica presenta materiali d'archivio inediti che rendono giustizia storica alle vicende esistenziali dell'autore, vittima come troppi contemporanei della spietata crudeltà del tempo. La nota del traduttore, a cura di M. De Michiel, mette a parte il lettore non russista della complessissima, e spesso disomogenea, rete semantica che l'autore intesse nella definizione della sua originalissima variante di una filosofia del linguaggio fenomenologico-strutturalista. Il volume è corredato da due ampi saggi introduttivi, a firma distinta di M. De Michiel e S. Sini, che mettono in luce aspetti diversi della riflessione dello studioso, in doppia chiave contestuale e prospettica. Vista l'altissima complessità della teorizzazione in esso proposta, la talvolta quasi cifrata complessità del linguaggio espositivo, nonché al contempo l'ampiezza della portata teorica dello stesso, il volume si rivolge a un pubblico di specialisti in filosofia, linguistica, filosofia del linguaggio, ermeneutica, filologia.
283
2
DE MICHIEL, Margherita; S., Sini
none
info:eu-repo/semantics/book
3 Libro (Monografia)::3.8 Traduzione Libro
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2900299
 Avviso

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact