SI tratta di un testo originale redatto a suggello della millenaria - come dimostra il volume stesso - storia dei rapporti culturali tra Russia e Italia. Si articola attraverso una panoramica dettagliata del contributo degli architetti italiani a Mosca a partire dalla fondazione stessa della Rus' fino alle prime decadi del secolo scorso. A firma di una delle personalità più di rilievo del panorama culturale contemporaneo, - D. Shvidkovskij, insignito delle più prestigiose onoreficenze nazionali, vice-presidente, tra l'altro, dell'Accademia delle Belle Arti di Mosca, presidente dell'Accademia russa di Architetture e restauro, professore universitario - il testo, che prende vita in una narrazione capace di affascinare anche il lettore non esperto, è redatto al contempo in un linguaggio tecnico specialistico ineccepibile, rendendo continuamente necessaria una continua documentazione e verifica a livello traduttivo. Il ruolo di supervisione alla traduzione dell'intero volume è stato affidato alla sottoscritta M. De Michiel nel quadro di una più ampia collaborazione con l'Ambasciata per l'intero Anno Ufficiale della Lingua e Cultura Italiana in Russia.
Итальянская архитектура в России
DE MICHIEL, MARGHERITA;
2013-01-01
Abstract
SI tratta di un testo originale redatto a suggello della millenaria - come dimostra il volume stesso - storia dei rapporti culturali tra Russia e Italia. Si articola attraverso una panoramica dettagliata del contributo degli architetti italiani a Mosca a partire dalla fondazione stessa della Rus' fino alle prime decadi del secolo scorso. A firma di una delle personalità più di rilievo del panorama culturale contemporaneo, - D. Shvidkovskij, insignito delle più prestigiose onoreficenze nazionali, vice-presidente, tra l'altro, dell'Accademia delle Belle Arti di Mosca, presidente dell'Accademia russa di Architetture e restauro, professore universitario - il testo, che prende vita in una narrazione capace di affascinare anche il lettore non esperto, è redatto al contempo in un linguaggio tecnico specialistico ineccepibile, rendendo continuamente necessaria una continua documentazione e verifica a livello traduttivo. Il ruolo di supervisione alla traduzione dell'intero volume è stato affidato alla sottoscritta M. De Michiel nel quadro di una più ampia collaborazione con l'Ambasciata per l'intero Anno Ufficiale della Lingua e Cultura Italiana in Russia.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.