This interview broadly deals with the importance of terminology in specialised translation. Other topics which I discuss include the translation-oriented TERMit termbase developed at the University of Trieste and its differences with other termbases such as IATE, InterActive Terminology for Europe, as well as the excessive use of anglicisms in both Italian specialised languages and everyday language.

"Interview with Federica Scarpa"

SCARPA, FEDERICA
2017-01-01

Abstract

This interview broadly deals with the importance of terminology in specialised translation. Other topics which I discuss include the translation-oriented TERMit termbase developed at the University of Trieste and its differences with other termbases such as IATE, InterActive Terminology for Europe, as well as the excessive use of anglicisms in both Italian specialised languages and everyday language.
2017
978-92-846-1135-5
terminology; specialised translation
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Scarpa_Interview.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Digital Rights Management non definito
Dimensione 314.79 kB
Formato Adobe PDF
314.79 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2908463
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact