Il volume raccoglie i contributi dei partecipanti al progetto “Sviluppo di una base di conoscenza terminologica multilingue in ambito giuridico”. Partendo dalle esperienze acquisite con la banca dati TERMit, avviata negli anni Novanta, e mettendo a frutto anche in quest’ambito la collaborazione tra linguisti e giuristi che caratterizza il Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione (IUSLIT) dell’Università degli Studi di Trieste, il progetto è stato finalizzato a costituire TERMitLEX, una risorsa terminografica multilingue specifica per l’ambito giuridico che si rivolge non solo a traduttori, interpreti e altri linguisti, ma anche a studiosi, studenti e operatori del diritto.
La banca dati TERMitLEX: un nuovo modello interdisciplinare per la terminografia giuridica
Magris Marella
2018-01-01
Abstract
Il volume raccoglie i contributi dei partecipanti al progetto “Sviluppo di una base di conoscenza terminologica multilingue in ambito giuridico”. Partendo dalle esperienze acquisite con la banca dati TERMit, avviata negli anni Novanta, e mettendo a frutto anche in quest’ambito la collaborazione tra linguisti e giuristi che caratterizza il Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione (IUSLIT) dell’Università degli Studi di Trieste, il progetto è stato finalizzato a costituire TERMitLEX, una risorsa terminografica multilingue specifica per l’ambito giuridico che si rivolge non solo a traduttori, interpreti e altri linguisti, ma anche a studiosi, studenti e operatori del diritto.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
terminografia_interni.pdf
accesso aperto
Descrizione: Volume intero
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
2.37 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.37 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.