Le français et l'italien, à l'intérieur du système morphologique qui leur permet de traduire la notion de degré, disposent d'un cadre consistant dans l'adjonction devant une base issue du vocabulaire commun, d'éléments d'origine grecque ou latine. Leur provenance des langues mères fait que l'on classe souvent ces éléments, appelés préfixes intensifs, sous la dénomination de "savants". Notre analyse se propose d'étudier, dans une perspective synchronique, quelques éléments communs aux deux langues (archi-/arci-; extra-; hyper-/iper-; méga-/mega-; maxi-; super-; ultra-) rentrant dans la constitution de formes nominales et adjectivales, d'en vérifier la récurrence, dans un corpus d'articles journalistique traitant de l'actualité politique.
Les formations par préfixation intensive grecque et latine dans les vocabulaires politiques français et italien d'aujourd'hui
JANOT P
2004-01-01
Abstract
Le français et l'italien, à l'intérieur du système morphologique qui leur permet de traduire la notion de degré, disposent d'un cadre consistant dans l'adjonction devant une base issue du vocabulaire commun, d'éléments d'origine grecque ou latine. Leur provenance des langues mères fait que l'on classe souvent ces éléments, appelés préfixes intensifs, sous la dénomination de "savants". Notre analyse se propose d'étudier, dans une perspective synchronique, quelques éléments communs aux deux langues (archi-/arci-; extra-; hyper-/iper-; méga-/mega-; maxi-; super-; ultra-) rentrant dans la constitution de formes nominales et adjectivales, d'en vérifier la récurrence, dans un corpus d'articles journalistique traitant de l'actualité politique.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.