The article proposes an analysis on the influence of English on Italian in scientific writing focussing in particular on information structure. This is explored using a parallel/comparable corpus of English source texts, their Italian translations and original Italian articles in the domain of popular physics. The article suggests that translators do to some extent reproduce the information structure of the original English texts and that a degree of ‘unnaturalness’ derives as a result.

The Distribution of Information in LSP Translation. A Corpus Study of Italian / Musacchio, MARIA TERESA. - ELETTRONICO. - (2004). ( LSP 2003 "Communication, Culture, Knowledge", 14th European Symposium on Language for Special Purpos University of Surrey, Guildford 18th-22nd August 2003).

The Distribution of Information in LSP Translation. A Corpus Study of Italian

MUSACCHIO, MARIA TERESA
2004-01-01

Abstract

The article proposes an analysis on the influence of English on Italian in scientific writing focussing in particular on information structure. This is explored using a parallel/comparable corpus of English source texts, their Italian translations and original Italian articles in the domain of popular physics. The article suggests that translators do to some extent reproduce the information structure of the original English texts and that a degree of ‘unnaturalness’ derives as a result.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/3044516
 Avviso

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact