Sfoglia per Autore
Empirical Approaches to Audiovisual Translation [Special issue of Across Languages and Cultures]
2016-01-01 Perego, Elisa
Is subtitling equally effective everywhere? A first cross-national study on the reception of interlingually subtitled messages
2016-01-01 Perego, Elisa; Laskowska, Monika; Matamala, Anna; Remael, Aline; Robert, Isabelle S.; Szarkowska, Agnieszka; Vilaró, Anna; Bottiroli, Sara
Empirical research in accessible audiovisual translation: general remarks and a case study on audio description
2016-01-01 Perego, Elisa
An empirical take on the dubbing vs. subtitling debate: an eye movement study
2016-01-01 Perego, Elisa; Orrego Carmona, David; Bottiroli, Sara
Gain and losses of audio description in sighted viewers
2016-01-01 Perego, Elisa
History, Development, Challenges and Opportunities of Empirical Research in Audiovisual Translation
2016-01-01 Perego, Elisa
Dubbing versus subtitling yet again?: An empirical study on user comprehension and preferences in Spain
2017-01-01 Matamala, Anna; Perego, Elisa; Bottiroli, Sara
Audio Description: A Laboratory for the Development of a New Professional Profile
2017-01-01 Perego, Elisa
Audio description norms in Italy: state of the art and the case of “Senza Barriere”
2017-01-01 Perego, Elisa
Introduction
2017-01-01 Perego, Elisa
Watching translated audiovisuals: Does age really matter?
2018-01-01 Perego, Elisa
Cross-national research in audiovisual translation: Some methodological considerations
2018-01-01 Perego, Elisa
The effect of subtitling modes on foreign language learning: An empirical investigation on Italian learners of English at university
2018-01-01 Ghia, Elisa; Coletto, Valentina; Perego, Elisa; Pavesi, Maria
Localizzare vuol dire tradurre? Il caso dei videogiochi
2018-01-01 Panena, PAOLO MICHELE MARIA; Perego, Elisa
Dubbing vs. Subtitling: Complexity Matters
2018-01-01 Perego, Elisa; DEL MISSIER, Fabio; Stragà, Marta
Audio description. Evolving recommendations for usable, effective, and enjoyable practices
2018-01-01 Perego, Elisa
Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT): A position paper
2018-01-01 Orero, P.; Doherty, S.; Kruger, J. -L.; Matamala, A.; Pedersen, J.; Perego, E.; Romero-Fresco, P.; Rovira-Esteva, S.; Soler-Vilageliu, O.; Szarkowska, A.
Credit attribution when designing a course: theory, practice and a case study
2019-01-01 Perego, Elisa
Assessing subtitling in a dubbing country: an empirical investigation on learner-viewers
2019-01-01 Pavesi, M.; Perego, E.; Ghia, E.; Coletto, V.
Into the Language of Museum Audio Descriptions: A Corpus-based Study
2019-01-01 Perego, Elisa
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile