All'analisi delle diverse forme di interpretazione tipiche del XX Secolo - l'interpretazioine di conferenza nelle modalità di interpretaziobne simultanea e consecutiva, l'interpretazione dialogica, di trattativa, per i servizi sociali, lo chuchotage, l'interpretazione a distanza e per la televisione - segue l'approfondimento del retour e del relais, due modalità che appaiono essere la risposta alla sfida linguistica derivante all'allargamento dell'UE. ne vengono descritti i vantaggi e gli svantaggi e le problematiche annesse in termini di didattica e di ricerca.
Neue Schwerpunkte auf dem Gebiet des Dolmetschens im 21. Jahrhundert
RICCARDI, ALESSANDRA
2003-01-01
Abstract
All'analisi delle diverse forme di interpretazione tipiche del XX Secolo - l'interpretazioine di conferenza nelle modalità di interpretaziobne simultanea e consecutiva, l'interpretazione dialogica, di trattativa, per i servizi sociali, lo chuchotage, l'interpretazione a distanza e per la televisione - segue l'approfondimento del retour e del relais, due modalità che appaiono essere la risposta alla sfida linguistica derivante all'allargamento dell'UE. ne vengono descritti i vantaggi e gli svantaggi e le problematiche annesse in termini di didattica e di ricerca.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.