All'analisi delle diverse forme di interpretazione tipiche del XX Secolo - l'interpretazioine di conferenza nelle modalità di interpretaziobne simultanea e consecutiva, l'interpretazione dialogica, di trattativa, per i servizi sociali, lo chuchotage, l'interpretazione a distanza e per la televisione - segue l'approfondimento del retour e del relais, due modalità che appaiono essere la risposta alla sfida linguistica derivante all'allargamento dell'UE. ne vengono descritti i vantaggi e gli svantaggi e le problematiche annesse in termini di didattica e di ricerca.

Neue Schwerpunkte auf dem Gebiet des Dolmetschens im 21. Jahrhundert

RICCARDI, ALESSANDRA
2003

Abstract

All'analisi delle diverse forme di interpretazione tipiche del XX Secolo - l'interpretazioine di conferenza nelle modalità di interpretaziobne simultanea e consecutiva, l'interpretazione dialogica, di trattativa, per i servizi sociali, lo chuchotage, l'interpretazione a distanza e per la televisione - segue l'approfondimento del retour e del relais, due modalità che appaiono essere la risposta alla sfida linguistica derivante all'allargamento dell'UE. ne vengono descritti i vantaggi e gli svantaggi e le problematiche annesse in termini di didattica e di ricerca.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11368/1688323
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact