Le plurilinguisme est un phénomène historiquement familier au Liban. Le bilinguisme phénico-araméen y était d'ouverture politico-économique; le trilinguisme araméo-greco-latin y avait un aspect culturel; le trilinguisme araméo-greco-arabe et plus tard le bilinguisme araméo-arabe y ont catalysé des identités culturelles et religieuses (Aucagne, 1992). Quant à la néo-arabisation du Mont Liban (ML), elle est née plus tard du nivellement entre son substrat néo-araméen et le superstrat plus néo-arabisé de son littoral, durant une longue période turcophone et selon des modalités que nos recherches visent à découvrir.
Le libanais: langue nationale
KALLAS, ELIE
2000-01-01
Abstract
Le plurilinguisme est un phénomène historiquement familier au Liban. Le bilinguisme phénico-araméen y était d'ouverture politico-économique; le trilinguisme araméo-greco-latin y avait un aspect culturel; le trilinguisme araméo-greco-arabe et plus tard le bilinguisme araméo-arabe y ont catalysé des identités culturelles et religieuses (Aucagne, 1992). Quant à la néo-arabisation du Mont Liban (ML), elle est née plus tard du nivellement entre son substrat néo-araméen et le superstrat plus néo-arabisé de son littoral, durant une longue période turcophone et selon des modalités que nos recherches visent à découvrir.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
KALLAS 2000, Le libanais langue nationale, SZPKN.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Copyright Editore
Dimensione
2.46 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.46 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.