This paper is a critical edition with Italian translation and running commentary of a text contained in the Anthologia Latina: the Praefatio (according to its title in the codex Salmasianus), a prose poem of thirteen lines. Cristante investigates the poetic register of the piece and argues that the preference for an unfamiliar and often cryptic language reveals that the text is likely to have been conceived as a message, presumably by a grammarian, addressed to a literary circle of other grammarian poets.
La praefatio glossematica di Anth. Lat. 19R.=6 Sh.B. Una ipotesi di lettura
CRISTANTE, LUCIO
2006-01-01
Abstract
This paper is a critical edition with Italian translation and running commentary of a text contained in the Anthologia Latina: the Praefatio (according to its title in the codex Salmasianus), a prose poem of thirteen lines. Cristante investigates the poetic register of the piece and argues that the preference for an unfamiliar and often cryptic language reveals that the text is likely to have been conceived as a message, presumably by a grammarian, addressed to a literary circle of other grammarian poets.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.