Die populärwissenschaftliche Vermittlung wird manchmal als innersprachliche Übersetzung bezeichnet, als Übersetzung aus der Wissenschafts- in die Laiensprache. In diesem Vermittlungsverfahren zwischen unterschiedlichen Wissenswelten kommt terminologischen Überlegungen eine besondere Bedeutung zu: Ohne bewusste Strategien zur Einführung und Erläuterung von Fachtermini können diese nämlich zu Verständnisbarrieren werden und sowohl die Informations- als auch die Entertainment-Funktion populärwissenschaftlicher Texte beeinträchtigen. In dem vorliegenden Beitrag werden die wichtigsten Strategien beschrieben, die in deutsch- und italienischsprachigen Artikeln zu medizinischen Themen angewendet werden. Neben traditionellen Mitteln wie anaphorischen oder kataphorischen Definitionen oder Kurzerläuterungen, synonymischer Wiederaufnahme u.a. wird auch auf die Rolle der Metapher bzw. des metaphorischen Szenarios beim popularisierenden Umschreiben eingegangen.

Medizinische Fachbegriffe in der populärwissenschaftlichen Vermittlung: Ein Vergleich zwischen Deutsch und Italienisch

MAGRIS, Marella
2009-01-01

Abstract

Die populärwissenschaftliche Vermittlung wird manchmal als innersprachliche Übersetzung bezeichnet, als Übersetzung aus der Wissenschafts- in die Laiensprache. In diesem Vermittlungsverfahren zwischen unterschiedlichen Wissenswelten kommt terminologischen Überlegungen eine besondere Bedeutung zu: Ohne bewusste Strategien zur Einführung und Erläuterung von Fachtermini können diese nämlich zu Verständnisbarrieren werden und sowohl die Informations- als auch die Entertainment-Funktion populärwissenschaftlicher Texte beeinträchtigen. In dem vorliegenden Beitrag werden die wichtigsten Strategien beschrieben, die in deutsch- und italienischsprachigen Artikeln zu medizinischen Themen angewendet werden. Neben traditionellen Mitteln wie anaphorischen oder kataphorischen Definitionen oder Kurzerläuterungen, synonymischer Wiederaufnahme u.a. wird auch auf die Rolle der Metapher bzw. des metaphorischen Szenarios beim popularisierenden Umschreiben eingegangen.
2009
9783631587379
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Medizinische_Fachbegriffe.pdf

Accesso chiuso

Descrizione: capitolo con frontespizio e indice del volume
Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Copyright Editore
Dimensione 5.66 MB
Formato Adobe PDF
5.66 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2302406
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact