interference” and the influence of “translation universals”. However, the characteristics of what was termed “translationese” have been identified and studied only sporadically through the systematic quantitative analysis of text corpora. The present study is specifically focussed on Italian and is aimed at investigating the language features of a corpus of newspaper articles collected ad-hoc and compared and contrasted with a similar corpus of newspaper articles originally written in Italian. The analysis was conducted according to the principles of corpus linguistics by means of dedicated text analysis software (Taltac2 in particular and TreeTagger). The lexicometric data provided by the software supply the starting material to investigate the lexical features of translated Italian, regardless of the subject matter dealt with in the articles. The results obtained from empirical evidence provides more insight into the linguistic traits of newspaper articles translated into Italian.

Evidenze quantitative sull’italiano tradotto in un corpus giornalistico

ONDELLI, STEFANO;
2010-01-01

Abstract

interference” and the influence of “translation universals”. However, the characteristics of what was termed “translationese” have been identified and studied only sporadically through the systematic quantitative analysis of text corpora. The present study is specifically focussed on Italian and is aimed at investigating the language features of a corpus of newspaper articles collected ad-hoc and compared and contrasted with a similar corpus of newspaper articles originally written in Italian. The analysis was conducted according to the principles of corpus linguistics by means of dedicated text analysis software (Taltac2 in particular and TreeTagger). The lexicometric data provided by the software supply the starting material to investigate the lexical features of translated Italian, regardless of the subject matter dealt with in the articles. The results obtained from empirical evidence provides more insight into the linguistic traits of newspaper articles translated into Italian.
2010
9788879164504
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2498551
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact