L'articolo illustra la particolarità insita nell'interpretazione simultanea del linguaggio giuridico con esempi tratti da conferenze. Passa poi a analizzare come anche l'ambito giuridico-amministrativo presenti numerose peculiarità rispetto ad altri linguaggi e come l'avvicinamento di istituzioni appartenenti a stati diversi abbia fatto aumentare il ricorso ai servizi d'interpretazione simultanea, per i quali assume riievo particolare la conoscenza delle istituzioni al fine di una preparazione adeguata al tipo d'incarico e di evento comunicativo. Numerosi esempi illustrano l'argomento dal punto di vista dell'interpretazione del discorso amministrativo-istituzionale.

L'interprete e la lingua giuridica

RICCARDI, ALESSANDRA
1997-01-01

Abstract

L'articolo illustra la particolarità insita nell'interpretazione simultanea del linguaggio giuridico con esempi tratti da conferenze. Passa poi a analizzare come anche l'ambito giuridico-amministrativo presenti numerose peculiarità rispetto ad altri linguaggi e come l'avvicinamento di istituzioni appartenenti a stati diversi abbia fatto aumentare il ricorso ai servizi d'interpretazione simultanea, per i quali assume riievo particolare la conoscenza delle istituzioni al fine di una preparazione adeguata al tipo d'incarico e di evento comunicativo. Numerosi esempi illustrano l'argomento dal punto di vista dell'interpretazione del discorso amministrativo-istituzionale.
1997
8879751905
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2557322
 Avviso

Registrazione in corso di verifica.
La registrazione di questo prodotto non è ancora stata validata in ArTS.

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact