L'articolo illustra la particolarità insita nell'interpretazione simultanea del linguaggio giuridico con esempi tratti da conferenze. Passa poi a analizzare come anche l'ambito giuridico-amministrativo presenti numerose peculiarità rispetto ad altri linguaggi e come l'avvicinamento di istituzioni appartenenti a stati diversi abbia fatto aumentare il ricorso ai servizi d'interpretazione simultanea, per i quali assume riievo particolare la conoscenza delle istituzioni al fine di una preparazione adeguata al tipo d'incarico e di evento comunicativo. Numerosi esempi illustrano l'argomento dal punto di vista dell'interpretazione del discorso amministrativo-istituzionale.
L'interprete e la lingua giuridica
RICCARDI, ALESSANDRA
1997-01-01
Abstract
L'articolo illustra la particolarità insita nell'interpretazione simultanea del linguaggio giuridico con esempi tratti da conferenze. Passa poi a analizzare come anche l'ambito giuridico-amministrativo presenti numerose peculiarità rispetto ad altri linguaggi e come l'avvicinamento di istituzioni appartenenti a stati diversi abbia fatto aumentare il ricorso ai servizi d'interpretazione simultanea, per i quali assume riievo particolare la conoscenza delle istituzioni al fine di una preparazione adeguata al tipo d'incarico e di evento comunicativo. Numerosi esempi illustrano l'argomento dal punto di vista dell'interpretazione del discorso amministrativo-istituzionale.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.