Si presentano delle proposte per l'impostazione della didattica della simultanea dal tedesco verso l'italiano e verso l'inglese indicando alcune strategie specifiche a seconda della coppia di lingue interessata.
Sintassi tedesca - vero o falso problema per l'interpretazione?
RICCARDI, ALESSANDRA;SNELLING, DAVID CLYDE
1997-01-01
Abstract
Si presentano delle proposte per l'impostazione della didattica della simultanea dal tedesco verso l'italiano e verso l'inglese indicando alcune strategie specifiche a seconda della coppia di lingue interessata.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.