Many definitions have been given to define quality in simultaneous interpreting, that elusive something which everyone recognizes, but no one can successfully define. The reason depends on the complex nature of simultaneous interpreting and the numerous variables under which it may take place. A simultaneous interpreting may be judged as highly qualitative in a certain setting, but less so in another. In this paper are described the elements that come into play in the definition of quality in simultaneous interpreting, from objective elements of a communicative event to the subjective elements of knowledge organization and competence in interpreters with the aim of illustrating their strict interplay.
Simultandolmetschen - Kompetenzerwerb, Strategien und Qualitaet
RICCARDI, ALESSANDRA
2012-01-01
Abstract
Many definitions have been given to define quality in simultaneous interpreting, that elusive something which everyone recognizes, but no one can successfully define. The reason depends on the complex nature of simultaneous interpreting and the numerous variables under which it may take place. A simultaneous interpreting may be judged as highly qualitative in a certain setting, but less so in another. In this paper are described the elements that come into play in the definition of quality in simultaneous interpreting, from objective elements of a communicative event to the subjective elements of knowledge organization and competence in interpreters with the aim of illustrating their strict interplay.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.