Lo stato d'arte della riflessione sulla traduzione dei fumetti. Un invito a uno sguardo semiotico per tradurre la narrazione creata in simbiosi tra immagini e testo

La bande dessinée : art reconnu, traduction méconnue

CELOTTI, NADINE
2012-01-01

Abstract

Lo stato d'arte della riflessione sulla traduzione dei fumetti. Un invito a uno sguardo semiotico per tradurre la narrazione creata in simbiosi tra immagini e testo
2012
9788820757649
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
La bande dessinee.pdf

Accesso chiuso

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Digital Rights Management non definito
Dimensione 566.68 kB
Formato Adobe PDF
566.68 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2663914
 Avviso

Registrazione in corso di verifica.
La registrazione di questo prodotto non è ancora stata validata in ArTS.

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact