La comunicazione turistica istituzionale è costruita su impianti testuali e su modelli linguistici ed enunciativi che attingono a un doppio codice, verbale e iconico. Gli stessi vengono analizzati anche sulla scorta di un’analisi traduttiva per la coppia francese-italiano
Costruire un’immagine turistica per il Friuli Venezia Giulia. Itinerari di narrazione e di traduzione
GIAMBAGLI, ANNA
2013-01-01
Abstract
La comunicazione turistica istituzionale è costruita su impianti testuali e su modelli linguistici ed enunciativi che attingono a un doppio codice, verbale e iconico. Gli stessi vengono analizzati anche sulla scorta di un’analisi traduttiva per la coppia francese-italianoFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.