Si tratta di un libro di testo universitario, rivolto a traduttori e interpreti. L'articolo "Knjizevno prevodjenje - primjer iz prakse"/La traduzione letteraria - esempi di pratica traduttiva" elabora le teorie della traduzione e, mediante loro, giunge a fornire gli esempi della prassi più recente: la ripubblicazione del "Danubio" di Claudio Magris dopo 25 anni dalla prima edizione. La rivisitazione del testo tradotto serve come base per trovare esempi legati sia a teoria sia a pratica traduttive.

Knjizevno prevodnje - primjer iz prakse

AVIROVIC, Ljiljana
2014-01-01

Abstract

Si tratta di un libro di testo universitario, rivolto a traduttori e interpreti. L'articolo "Knjizevno prevodjenje - primjer iz prakse"/La traduzione letteraria - esempi di pratica traduttiva" elabora le teorie della traduzione e, mediante loro, giunge a fornire gli esempi della prassi più recente: la ripubblicazione del "Danubio" di Claudio Magris dopo 25 anni dalla prima edizione. La rivisitazione del testo tradotto serve come base per trovare esempi legati sia a teoria sia a pratica traduttive.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2796928
 Avviso

Registrazione in corso di verifica.
La registrazione di questo prodotto non è ancora stata validata in ArTS.

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact