Analizzando segmenti testuali di discorsi interpretati dagli studenti dall'italiano verso il francese, viene evidenziata la restituzione nella narrazione di aneddoti e ricordi che non sempre consente all'uditore francese o francofono di percepire il grado di intensità e di intenzionalità voluto dal locutore.

Aneddoti e ricordi: un déclencheur de difficulté in interpretazione

PALAZZI, MARIA CRISTINA
2014-01-01

Abstract

Analizzando segmenti testuali di discorsi interpretati dagli studenti dall'italiano verso il francese, viene evidenziata la restituzione nella narrazione di aneddoti e ricordi che non sempre consente all'uditore francese o francofono di percepire il grado di intensità e di intenzionalità voluto dal locutore.
9788860878809
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2827131
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact