This paper reports the results of an EU-wide survey on current practices in legal translator training in the EU, conducted as part of a European project called QUALETRA, established in response to Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings.

Tying Quality and Training: an Ariadne’s Thread out of the Legal Translation Labyrinth

ORLANDO, DANIELE
2017-01-01

Abstract

This paper reports the results of an EU-wide survey on current practices in legal translator training in the EU, conducted as part of a European project called QUALETRA, established in response to Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings.
2017
9783631706893
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2909034
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact