Recensione di un volume che raccoglie quattordici contributi presentati a un seminario organizzato da Éva Á. Csató e Filiz Kıral nel 2009 e intitolato “The Mediators: Ottoman-Turkish and Persian in Non-Arabic Scripts”. Il volume recensito, nella sua varietà di interventi, rappresenta un importante contributo agli studi sulla problematica dei Transkriptionstexte e ne metta in luce l’essenziale apporto che essi possono fornire per studiare la storia e l’evoluzione della lingua turco-ottomana.
Comptes rendus – Csató (Éva Á.), Menz (Astrid), and Turan (Fikret), Spoken Ottoman in Mediator Texts,Turcologica 106, Wiesbaden, Harrassowitz, 2016, VII + 181 p.
Rocchi, Luciano
2017-01-01
Abstract
Recensione di un volume che raccoglie quattordici contributi presentati a un seminario organizzato da Éva Á. Csató e Filiz Kıral nel 2009 e intitolato “The Mediators: Ottoman-Turkish and Persian in Non-Arabic Scripts”. Il volume recensito, nella sua varietà di interventi, rappresenta un importante contributo agli studi sulla problematica dei Transkriptionstexte e ne metta in luce l’essenziale apporto che essi possono fornire per studiare la storia e l’evoluzione della lingua turco-ottomana.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Rocchi Turcica_ComptesRendus 2017.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Copyright Editore
Dimensione
212.91 kB
Formato
Adobe PDF
|
212.91 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


