Questo contributo si propone di analizzare l’immagine che gli scrittori olandesi e fiamminghi contemporanei hanno dei loro paesi e, allo stesso tempo, il modo in cui essi guardano ad altre culture e tradizioni. Più precisamente, questo studio getterà uno sguardo non solo sul modo in cui questi autori guardano alle caratteristiche culturali tipicamente olandesi e fiamminghe, ma anche a come, ad esempio, guardano ad altre nazionalità. In che modo l’Olanda e le Fiandre si raccontano nel romanzo contemporaneo? E come viene rappresentato l’’altro’ nel romanzo contemporaneo olandese e fiammingo? A livello teorico, questo studio si inscrive nel quadro dell’imagologia, una disciplina che studia “the origin and function of characteristics of other countries and people, as expressed textually, particularly […] in works of literature, poems, travel books and essays” (Beller e Leerssen 2007: 7). Sulla base di un corpus di 57 romanzi di autori olandesi e fiamminghi tradotti in italiano dal 2000 al 2017, esempi concreti di auto ed etero immagini saranno catalogati ed analizzati insieme alle relative traduzioni in italiano. Particolare attenzione verrà posta sul modo in cui gli olandesi sono rappresentati dai fiamminghi, su come i fiamminghi sono rappresentati dagli olandesi e su come gli olandesi e i fiamminghi rappresentano i tedeschi, gli italiani e gli extraeuropei.
Visti dall’interno e dall’esterno. Autopercezione e immagine dell’altro nella letteratura neerlandese contemporanea
Paola Gentile
2019-01-01
Abstract
Questo contributo si propone di analizzare l’immagine che gli scrittori olandesi e fiamminghi contemporanei hanno dei loro paesi e, allo stesso tempo, il modo in cui essi guardano ad altre culture e tradizioni. Più precisamente, questo studio getterà uno sguardo non solo sul modo in cui questi autori guardano alle caratteristiche culturali tipicamente olandesi e fiamminghe, ma anche a come, ad esempio, guardano ad altre nazionalità. In che modo l’Olanda e le Fiandre si raccontano nel romanzo contemporaneo? E come viene rappresentato l’’altro’ nel romanzo contemporaneo olandese e fiammingo? A livello teorico, questo studio si inscrive nel quadro dell’imagologia, una disciplina che studia “the origin and function of characteristics of other countries and people, as expressed textually, particularly […] in works of literature, poems, travel books and essays” (Beller e Leerssen 2007: 7). Sulla base di un corpus di 57 romanzi di autori olandesi e fiamminghi tradotti in italiano dal 2000 al 2017, esempi concreti di auto ed etero immagini saranno catalogati ed analizzati insieme alle relative traduzioni in italiano. Particolare attenzione verrà posta sul modo in cui gli olandesi sono rappresentati dai fiamminghi, su come i fiamminghi sono rappresentati dagli olandesi e su come gli olandesi e i fiamminghi rappresentano i tedeschi, gli italiani e gli extraeuropei.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Gentile_Visti dall interno e dall esterno.pdf
Accesso chiuso
Descrizione: capitolo con frontespizio e indice del libro
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Copyright Editore
Dimensione
169.74 kB
Formato
Adobe PDF
|
169.74 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.