The paper presents the Osservatorio degli italianismi nel Mondo (OIM), an online database and a homonymous research project on Italianisms in various European target languages, and the revision of the existing data and their structure which has been underway since 2017. The OIM is the digitized version of the Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco (Stammerjohann et al. 2008). The paper focusses on the Italian loanwords in German registered in two opera, and outlines how further loans in this target language are being systematically integrated during the revision process, and how gaps and weaknesses in their lexicographical description are being filled.
Revision and extension of the OIM database – The Italianisms in German
Anne-Kathrin Gärtig
2018-01-01
Abstract
The paper presents the Osservatorio degli italianismi nel Mondo (OIM), an online database and a homonymous research project on Italianisms in various European target languages, and the revision of the existing data and their structure which has been underway since 2017. The OIM is the digitized version of the Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco (Stammerjohann et al. 2008). The paper focusses on the Italian loanwords in German registered in two opera, and outlines how further loans in this target language are being systematically integrated during the revision process, and how gaps and weaknesses in their lexicographical description are being filled.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Gartig_Revision and Extension of the OIM Database.pdf
accesso aperto
Descrizione: capitolo con frontespizio e indice del libro
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.93 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.93 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.