Poeta e attore culturale, membro fondatore del gruppo artistico-letterario-multimediale Orbìta (1999), Semën Chanin è anche, al secolo, Aleksandr Zapol’, traduttore bilingue, ponte culturale e biografico tra due mondi, lingue e culture, quella russa da un lato, nella sua ipostasi policentrica lettone, e quella baltica dall’altro. Ipnotica è la galleria di ventisei testi che in questo volume raccolgono un caleidoscopio di situazioni, voci, ma soprattutto oggetti, oggetti su oggetti che a difficoltà entrano in una sola "valigia di cartone" (73).
Recensione di "Sessione d'ipnosi" di Semën Chanin, tradotto da Elisa Baglioni
Napolitano M
2021-01-01
Abstract
Poeta e attore culturale, membro fondatore del gruppo artistico-letterario-multimediale Orbìta (1999), Semën Chanin è anche, al secolo, Aleksandr Zapol’, traduttore bilingue, ponte culturale e biografico tra due mondi, lingue e culture, quella russa da un lato, nella sua ipostasi policentrica lettone, e quella baltica dall’altro. Ipnotica è la galleria di ventisei testi che in questo volume raccolgono un caleidoscopio di situazioni, voci, ma soprattutto oggetti, oggetti su oggetti che a difficoltà entrano in una sola "valigia di cartone" (73).File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
ChaninRecensione.pdf
accesso aperto
Descrizione: articolo
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Non specificato
Dimensione
233.77 kB
Formato
Adobe PDF
|
233.77 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.