Tre sono i punti centrali trattati nel presente contributo: 1. Il rapporto intenso che intercorse tra Micca Alcalay e Ángel Pulido, narrato in "Mica. Homenaje a la mujer hebrea" da quest'ultimo, nonché il ruolo fondamentale che Alcalay assunse nella stesura di "Españoles sin patria y la raza sefardí"; 2. Le lettere di Micca Alcalay e le informazioni che fornisce sulla lingua giudeospagnola e la condizione della donna in Bosnia e nei Balcani; 3. Il ruolo e la lingua dei sefarditi nel contesto più ampio della comunità ebraica di Trieste. I suddetti punti vengono inseriti nella ricerca su narraturismo che tratta il volume.
A Trieste qualcuno scriveva in giudeo-spagnolo. Appassionata genesi di un libro che in Spagna ha segnato la storia
Ana Cecilia Prenz
2022-01-01
Abstract
Tre sono i punti centrali trattati nel presente contributo: 1. Il rapporto intenso che intercorse tra Micca Alcalay e Ángel Pulido, narrato in "Mica. Homenaje a la mujer hebrea" da quest'ultimo, nonché il ruolo fondamentale che Alcalay assunse nella stesura di "Españoles sin patria y la raza sefardí"; 2. Le lettere di Micca Alcalay e le informazioni che fornisce sulla lingua giudeospagnola e la condizione della donna in Bosnia e nei Balcani; 3. Il ruolo e la lingua dei sefarditi nel contesto più ampio della comunità ebraica di Trieste. I suddetti punti vengono inseriti nella ricerca su narraturismo che tratta il volume.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Mica_Alcalay_Marsilio.pdf
Accesso chiuso
Descrizione: contributo con layout di stampa
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Copyright Editore
Dimensione
1.05 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.05 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.