This paper illustrates the kind(s) of contribution the analysis of electronic corpora can provide in the study of the problems concerning the comprehension of economic and financial texts that non-economists such as translators can encounter. Parallel but especially comparable corpora can help translators to identify typical usage in economics and finance, ranging from lexical and terminological issues through collocation and colligation to textual aspects and items such as terms and phraseology that pose problems because they are deceptively similar or identical to general language items or collocations.
Tradurre economia e finanza con l'ausilio dei corpora: appunti per il traduttore professionista
MUSACCHIO, MARIA TERESA
2014-01-01
Abstract
This paper illustrates the kind(s) of contribution the analysis of electronic corpora can provide in the study of the problems concerning the comprehension of economic and financial texts that non-economists such as translators can encounter. Parallel but especially comparable corpora can help translators to identify typical usage in economics and finance, ranging from lexical and terminological issues through collocation and colligation to textual aspects and items such as terms and phraseology that pose problems because they are deceptively similar or identical to general language items or collocations.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Musacchio Tradurre economia e finanza.pdf
Accesso chiuso
Descrizione: capitolo con frontespizio e indice del volume
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Copyright Editore
Dimensione
9.08 MB
Formato
Adobe PDF
|
9.08 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.