L'Introduzione delinea le metodologie utilizzate per tradurre e adattare il volume originale tenendo conto delle esigenze del pubblico destinatario italiano, composto da studenti e studiosi di Translation Studies, e delle linee guida della terminologia quale disciplina consolidata a livello internazionale per la redazione di raccolte terminografiche.

Terminologia e traduzione a confronto - Introduzione all'edizione italiana

MUSACCHIO, MARIA TERESA
2002-01-01

Abstract

L'Introduzione delinea le metodologie utilizzate per tradurre e adattare il volume originale tenendo conto delle esigenze del pubblico destinatario italiano, composto da studenti e studiosi di Translation Studies, e delle linee guida della terminologia quale disciplina consolidata a livello internazionale per la redazione di raccolte terminografiche.
2002
8820329476
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/3044491
 Avviso

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact