Sfoglia per Autore
Eye tracking in audiovisual translation
2012-01-01 Perego, Elisa
Tradurre l'audiovisivo
2012-01-01 Perego, Elisa; Taylor, CHRISTOPHER JOHN
Introduction
2012-01-01 Perego, Elisa
Introduction
2012-01-01 Perego, Elisa
Emerging topics in translation: Audiodescription
2012-01-01 Perego, Elisa
L'audiodescrizione filmica per i ciechi e gli ipovedenti
2014-01-01 Perego, Elisa
Introduzione
2014-01-01 Perego, Elisa
Un nuovo approccio integrato per la valutazione empirica della traduzione audiovisiva
2014-01-01 Perego, Elisa
Da dove viene e dove va l'audiodescrizione filmica per i ciechi e gli ipovedenti
2014-01-01 Perego, Elisa
Aspetti tecnici e procedurali dell'audio descrizione alla Bayerischer Rundfunk
2014-01-01 Perego, Elisa; Benecke, B.
Translating humour in audiovisual translation
2014-01-01 De Rosa, G. L.; Bianchi, F.; De Laurentiis, A.; Perego, Elisa
Introduzione
2014-01-01 Perego, E.
Film language and tools
2014-01-01 Perego, Elisa
Humour and audiovisual translation: An overview
2014-01-01 Perego, Elisa
Film language
2015-01-01 Perego, E.
Introduction
2015-01-01 Perego, Elisa; Bruti, S.
Subtitling today: forms, trends, applications
2015-01-01 Perego, Elisa; Bruti, S.
Subtitling today: Shapes and their meanings
2015-01-01 Perego, Elisa; Bruti, S.
Dubbing versus subtitling in young and older adults: cognitive and evaluative aspects
2015-01-01 Perego, Elisa; DEL MISSIER, Fabio; Bottiroli, S.
Empirical research in accessible audiovisual translation: general remarks and a case study on audio description
2016-01-01 Perego, Elisa
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile