Viene effettuata un'analisi testuale comparativa interlinguistica francese-inglese-italiano su un documento settoriale non specialistico relativo alla Politica Regionale 2007-2013 edito dall'Unione Europea, rilevandone struttura frastica, lessico, registro e funzione comunicativa.
Titolo: | La comunicazione istituzionale divulgativa dell' Unione Europea: uno studio di caso documentale |
Autori: | |
Data di pubblicazione: | 2014 |
Rivista: | |
Abstract: | Viene effettuata un'analisi testuale comparativa interlinguistica francese-inglese-italiano su un documento settoriale non specialistico relativo alla Politica Regionale 2007-2013 edito dall'Unione Europea, rilevandone struttura frastica, lessico, registro e funzione comunicativa. |
Handle: | http://hdl.handle.net/11368/2808136 |
Appare nelle tipologie: | 1.1 Articolo in Rivista |
File in questo prodotto:
File | Descrizione | Tipologia | Licenza | |
---|---|---|---|---|
GIAMBAGLI - EQUIVALENCES 2014.pdf | pdf editoriale | Documento in Versione Editoriale | Digital Rights Management non definito | Administrator Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.