Nella parte dell'articolo (in collaborazione con il traduttore Matthias Probst) di diretta competenza di L.Rega si introduce la problematica della traduzione giuridica applicata al caso specifico della traduzione del "Codice della Proprietà Industriale dall'italiano" in tedesco, si discute la lingua giuridica come lingua speciale (anche sulla scorta di considerazioni al riguardo da parte di Schmidt-Kessel, 2013) e si illustrano quindi alcuni problemi concreti di traduzione del Codice.

Zur Uebersetzung des "Codice della Proprietà Industriale" ins Deutsche

REGA, LORENZA
2017-01-01

Abstract

Nella parte dell'articolo (in collaborazione con il traduttore Matthias Probst) di diretta competenza di L.Rega si introduce la problematica della traduzione giuridica applicata al caso specifico della traduzione del "Codice della Proprietà Industriale dall'italiano" in tedesco, si discute la lingua giuridica come lingua speciale (anche sulla scorta di considerazioni al riguardo da parte di Schmidt-Kessel, 2013) e si illustrano quindi alcuni problemi concreti di traduzione del Codice.
2017
9783848735297
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Copertina.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Digital Rights Management non definito
Dimensione 106.05 kB
Formato Adobe PDF
106.05 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Rega_Zur Uebersetzung des Codice della Proprietà Industriale ins Deutsche.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Digital Rights Management non definito
Dimensione 652.59 kB
Formato Adobe PDF
652.59 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2899111
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact