Una ricognizione su alcune dinamiche traduttive significative nel mercato editoriale della fantascienza contemporanea, e sulla rappresentazione del processo traduttivo in fantascienza a partire dal film Arrival (USA, dir. Denis Villeneuve, 2016, distribuito in Italia nel 2017).

“Hai forse un pesce nell’orecchio?”

Giulia Iannuzzi
2017-01-01

Abstract

Una ricognizione su alcune dinamiche traduttive significative nel mercato editoriale della fantascienza contemporanea, e sulla rappresentazione del processo traduttivo in fantascienza a partire dal film Arrival (USA, dir. Denis Villeneuve, 2016, distribuito in Italia nel 2017).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2926380
 Avviso

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact