Lo studio sperimentale si prefigge di individuare le strategie attivate da un gruppo di studenti SSLMIT a metà percorso formativo in ordine alla gestione dei riferimenti culturali presenti in un discorso francese di impianto politico da interpretare verso italiano in modalità consecutiva e in modalità simultanea. L'analisi è condotta in base a criteri osservazionali che consentono di rilevare procedure risolutive differenziate a seconda della classe di realia considerata.

Realia francesi interpretati verso l'italiano: strategie di ripristino tra lingua ed enciclopedia

Anna Giambagli
2019-01-01

Abstract

Lo studio sperimentale si prefigge di individuare le strategie attivate da un gruppo di studenti SSLMIT a metà percorso formativo in ordine alla gestione dei riferimenti culturali presenti in un discorso francese di impianto politico da interpretare verso italiano in modalità consecutiva e in modalità simultanea. L'analisi è condotta in base a criteri osservazionali che consentono di rilevare procedure risolutive differenziate a seconda della classe di realia considerata.
2019
Pubblicato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Giambagli_Realia francesi interpretati verso l’italiano.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Copyright Editore
Dimensione 1.74 MB
Formato Adobe PDF
1.74 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2953838
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact