L’objectif de cette recherche est d’étudier la traduction en italien des compléments en par étroitement liés au verbe, autrement dit de tous les compléments en par qui sont obligatoires ou qui possèdent des propriétés de «restructuration » qui prouvent leur lien étroit avec le verbe. Cette étude se justifie notamment par le fait que d’une manière générale les compléments en par sont traduits en italien à l’aide de plusieurs prépositions, ce qui est une source fréquente de difficulté aussi bien pour les étudiants que pour les traducteurs.

La traduction en italien des compléments 'PAR N' étroitement liés au verbe. Premières recherches

Favart, Francoise;
2015-01-01

Abstract

L’objectif de cette recherche est d’étudier la traduction en italien des compléments en par étroitement liés au verbe, autrement dit de tous les compléments en par qui sont obligatoires ou qui possèdent des propriétés de «restructuration » qui prouvent leur lien étroit avec le verbe. Cette étude se justifie notamment par le fait que d’une manière générale les compléments en par sont traduits en italien à l’aide de plusieurs prépositions, ce qui est une source fréquente de difficulté aussi bien pour les étudiants que pour les traducteurs.
2015
Pubblicato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Favart PAR.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 447.47 kB
Formato Adobe PDF
447.47 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/2957777
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact