L’objectif de cette recherche est d’étudier la traduction en italien des compléments en par étroitement liés au verbe, autrement dit de tous les compléments en par qui sont obligatoires ou qui possèdent des propriétés de «restructuration » qui prouvent leur lien étroit avec le verbe. Cette étude se justifie notamment par le fait que d’une manière générale les compléments en par sont traduits en italien à l’aide de plusieurs prépositions, ce qui est une source fréquente de difficulté aussi bien pour les étudiants que pour les traducteurs.
La traduction en italien des compléments 'PAR N' étroitement liés au verbe. Premières recherches
Favart, Francoise;
2015-01-01
Abstract
L’objectif de cette recherche est d’étudier la traduction en italien des compléments en par étroitement liés au verbe, autrement dit de tous les compléments en par qui sont obligatoires ou qui possèdent des propriétés de «restructuration » qui prouvent leur lien étroit avec le verbe. Cette étude se justifie notamment par le fait que d’une manière générale les compléments en par sont traduits en italien à l’aide de plusieurs prépositions, ce qui est une source fréquente de difficulté aussi bien pour les étudiants que pour les traducteurs.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Favart PAR.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
447.47 kB
Formato
Adobe PDF
|
447.47 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.