The aim of this paper is to illustrate the two main trends that have recently developed in the field of translation from Dutch into Italian. The first is that Dutch-language literature in Italy is flourishing in an unprecedented fashion, and the second is that since the 2010s there has been an increasing tendency to (re)discover certain authors considered ‘classics’ that have been included in the Canon of Dutch-language literature. On the basis of both quantitative and qualitative data, an attempt will be made to analyse the work of all agents which have revived titles and authors unfairly neglected.
Il rinascimento della letteratura neerlandese in Italia e la (ri)scoperta dei classici. Nuove tendenze editoriali nella traduzione dal neerlandese in italiano
Paola Gentile
2022-01-01
Abstract
The aim of this paper is to illustrate the two main trends that have recently developed in the field of translation from Dutch into Italian. The first is that Dutch-language literature in Italy is flourishing in an unprecedented fashion, and the second is that since the 2010s there has been an increasing tendency to (re)discover certain authors considered ‘classics’ that have been included in the Canon of Dutch-language literature. On the basis of both quantitative and qualitative data, an attempt will be made to analyse the work of all agents which have revived titles and authors unfairly neglected.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Gentile Il rinascimento della letteratura.pdf
accesso aperto
Descrizione: articolo con frontespizio e indice
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
630.13 kB
Formato
Adobe PDF
|
630.13 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.