Il contributo esamina le modalità di trattamento di alcuni termini culturospecifici (Realia) all'interno di dizionari bilingui tedesco-italiano-tedesco pubblicati tra la fine del Settecento e la prima metà dell'Ottocento, raffrontandole anche con le modalità di un dizionario bilingue contemporanea (Zanichelli Klett). I termini presi in esame pertengono ai settori del diritto, del cibo, della tradizione letteraria e dei pesi e misure. Si è riscontrato che l'approccio dei dizionari dei secoli scorsi è diverso da quello di un dizionario contemporaneo sotto molti punti di vista (per es. maggiore accettazione di calchi e prestiti, definizioni brevi).
Realia und alte Woerterbuecher
Rega Lorenza
2023-01-01
Abstract
Il contributo esamina le modalità di trattamento di alcuni termini culturospecifici (Realia) all'interno di dizionari bilingui tedesco-italiano-tedesco pubblicati tra la fine del Settecento e la prima metà dell'Ottocento, raffrontandole anche con le modalità di un dizionario bilingue contemporanea (Zanichelli Klett). I termini presi in esame pertengono ai settori del diritto, del cibo, della tradizione letteraria e dei pesi e misure. Si è riscontrato che l'approccio dei dizionari dei secoli scorsi è diverso da quello di un dizionario contemporaneo sotto molti punti di vista (per es. maggiore accettazione di calchi e prestiti, definizioni brevi).File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Rega_Realia und alte Wörterbücher.pdf
Accesso chiuso
Descrizione: capitolo con frontespizio e indice del volume
Tipologia:
Documento in Versione Editoriale
Licenza:
Copyright Editore
Dimensione
7.96 MB
Formato
Adobe PDF
|
7.96 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.