Il caso di Trenitalia è emblematico: si tratta infatti di un’azienda che produce una grande quantità di testi diversi, come cartelli, avvisi, moduli, contratti, opuscoli, istruzioni, pagine web, eccetera. Questi testi sono letti tutti i giorni su supporti diversi (tabelloni, carta, schermo) da decine di migliaia di viaggiatori d’ogni età, provenienza, sesso ed estrazione sociale, con livelli di istruzione e di competenza nella lettura molto variegati. Inoltre, le informazioni che Trenitalia vuole trasmettere possono essere molto semplici, come le indicazioni per scendere dal treno, oppure molto complesse, come nel caso delle condizioni di vendita o delle informative sulla privacy, che sono di fatto testi giuridici. L’obiettivo non è puntare il dito contro Trenitalia, la cui comunicazione rappresenta la norma più che l’eccezione, ma piuttosto riflettere su alcuni elementi linguistici che usiamo in modo più o meno consapevole e che possono rappresentare un ostacolo per chi legge.
Burocratese e anglicismi nella lingua di 'Trenitalia'
Floriana Carlotta Sciumbata
2018-01-01
Abstract
Il caso di Trenitalia è emblematico: si tratta infatti di un’azienda che produce una grande quantità di testi diversi, come cartelli, avvisi, moduli, contratti, opuscoli, istruzioni, pagine web, eccetera. Questi testi sono letti tutti i giorni su supporti diversi (tabelloni, carta, schermo) da decine di migliaia di viaggiatori d’ogni età, provenienza, sesso ed estrazione sociale, con livelli di istruzione e di competenza nella lettura molto variegati. Inoltre, le informazioni che Trenitalia vuole trasmettere possono essere molto semplici, come le indicazioni per scendere dal treno, oppure molto complesse, come nel caso delle condizioni di vendita o delle informative sulla privacy, che sono di fatto testi giuridici. L’obiettivo non è puntare il dito contro Trenitalia, la cui comunicazione rappresenta la norma più che l’eccezione, ma piuttosto riflettere su alcuni elementi linguistici che usiamo in modo più o meno consapevole e che possono rappresentare un ostacolo per chi legge.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.