L'articolo focalizza la terna aggettivale presente nella "Recherche" proustiana, di cui di esplicitano le caratteristiche peculiari con puntuali rinvii ai maggiori interventi critici in merito. A questa parte preliminare si affianca un'analisi comparativa di alcune terne aggettivali presenti nella "Recherche" e la loro resa nelle versioni italiane siglate da Bruno Schacherl, Natalia Ginzburg e Giovanni Raboni.

Tradurre la vision proustienne

Manuela Raccanello
2023-01-01

Abstract

L'articolo focalizza la terna aggettivale presente nella "Recherche" proustiana, di cui di esplicitano le caratteristiche peculiari con puntuali rinvii ai maggiori interventi critici in merito. A questa parte preliminare si affianca un'analisi comparativa di alcune terne aggettivali presenti nella "Recherche" e la loro resa nelle versioni italiane siglate da Bruno Schacherl, Natalia Ginzburg e Giovanni Raboni.
2023
Pubblicato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tradurre la visione proustienne.pdf

Accesso chiuso

Descrizione: articolo con copertina, frontespizio e indice del fascicolo
Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Copyright Editore
Dimensione 1.14 MB
Formato Adobe PDF
1.14 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/3097462
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact