L’articolo analizza la presenza degli italianismi nella lessicografia differenziale contemporanea del Paraguay, inserendosi nel quadro degli studi sul contatto linguistico nell’area rioplatense. L’obiettivo è verificare quali e quanti italianismi siano registrati nei principali dizionari recenti dello spagnolo paraguayano, confrontando un corpus storico di riferimento con uno attuale. L’analisi, basata su criteri grammaticali, tipologici, semantici ed etimologici, mostra che gli italianismi, pur meno numerosi rispetto ad altre aree del Río de la Plata, sono ben radicati e distribuiti in vari ambiti d’uso, soprattutto nella sfera dei comportamenti, della gastronomia e della vita quotidiana. Emergono inoltre fenomeni di adattamento, derivazione e produttività lessicale, nonché una pluralità di origini (italiano standard e dialetti, in particolare settentrionali). Lo studio evidenzia infine la necessità di ulteriori ricerche diacroniche e sociolinguistiche per comprendere meglio l’evoluzione e la diffusione degli italianismi nello spagnolo del Paraguay contemporaneo.

Italianismi nella lessicografia differenziale attuale del Paraguay / Ariolfo, Rosana. - STAMPA. - (2026), pp. 331-338.

Italianismi nella lessicografia differenziale attuale del Paraguay

Rosana Ariolfo
2026-01-01

Abstract

L’articolo analizza la presenza degli italianismi nella lessicografia differenziale contemporanea del Paraguay, inserendosi nel quadro degli studi sul contatto linguistico nell’area rioplatense. L’obiettivo è verificare quali e quanti italianismi siano registrati nei principali dizionari recenti dello spagnolo paraguayano, confrontando un corpus storico di riferimento con uno attuale. L’analisi, basata su criteri grammaticali, tipologici, semantici ed etimologici, mostra che gli italianismi, pur meno numerosi rispetto ad altre aree del Río de la Plata, sono ben radicati e distribuiti in vari ambiti d’uso, soprattutto nella sfera dei comportamenti, della gastronomia e della vita quotidiana. Emergono inoltre fenomeni di adattamento, derivazione e produttività lessicale, nonché una pluralità di origini (italiano standard e dialetti, in particolare settentrionali). Lo studio evidenzia infine la necessità di ulteriori ricerche diacroniche e sociolinguistiche per comprendere meglio l’evoluzione e la diffusione degli italianismi nello spagnolo del Paraguay contemporaneo.
2026
979-12-5496-384-5
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/3132018
 Avviso

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact