Sfoglia per Autore
Cinco escritos morales
1998-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
De citas en los Bosques
1998-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Kant y el ornitorrinco
1999-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Creación y recreación: la vía poética y traductiva de Octavio Paz
2000-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Entre mentira e ironía
2000-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Comment le traducteur prit possesion de l’”Ile” et commença de la traduire
2000-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Eugenio Carmi
2000-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Guida alla Traduzione automatica
2001-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Notas al margen de la traducción
2001-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Baudolino
2001-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
De los nombres propios y su traducción
2001-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Negli spaziosi campi del Tempo: il congiuntivo futuro e la traduzione spagnola de L’isola del giorno prima
2002-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Sobre Literatura
2002-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
“Confronto creativo: il Renga tra scrittura e traduzione”
2003-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Walter Marchetti: La caza; Veinte solos para la caza; El ave del paraíso, caza en la ciudad
2004-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
La carpeta olvidada
2005-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
La misteriosa llama de la reina Loana
2005-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Cuando el traductor empieza a inventar: creación léxica en la versión española de Baudolino de Umberto Eco
2007-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Canciones para una novela: un aspecto de la traducción castellana de 'La misteriosa llama de la reina Loana' de Umberto Eco
2007-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Nota a la versión castellana
2008-01-01 LOZANO MIRALLES, Helena
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile