Oral traits in Lygia Bojunga Nunes’ books translations into Italian by learning translators. This work aims to lead to a consideration upon the importance of understanding linguistic variation, especially the diamesic/diaphasic connexion relating the training of children’s literature translators focusing in oral and colloquial traits incorporated into writing. Therefore, the translation proposals into Italian of the following works of Lygia Bojunga Nunes will be examined: Angélica (A), Corda Bamba (CB) and Sapato de Salto (SdS) carried out by Italian-speaking university students.

A tradução de obras de Lygia Bojunga Nunes para o italiano por tradutores em formação: marcas da oralidade

Carla Valeria de Souza Faria
2020-01-01

Abstract

Oral traits in Lygia Bojunga Nunes’ books translations into Italian by learning translators. This work aims to lead to a consideration upon the importance of understanding linguistic variation, especially the diamesic/diaphasic connexion relating the training of children’s literature translators focusing in oral and colloquial traits incorporated into writing. Therefore, the translation proposals into Italian of the following works of Lygia Bojunga Nunes will be examined: Angélica (A), Corda Bamba (CB) and Sapato de Salto (SdS) carried out by Italian-speaking university students.
2020
Pubblicato
http://digital.casalini.it/10.19272/202002701007
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2020_deSouzaFaria_RSPB_Trad_Literatura_Infancia.pdf

Accesso chiuso

Descrizione: Articolo con frontespizio e indice della rivista
Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Copyright Editore
Dimensione 724.6 kB
Formato Adobe PDF
724.6 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/3040083
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact