El presente estudio analiza el paisaje lingüístico (PL) de Buenos Aires como escenario en el que se refleja la representación y autorrepresentación de la italianidad argentina a través de los numerosos usos lingüísticos plasmados en los signos gráficos y textuales que se encuentran distribuidos a lo largo del espacio urbano. Para tal fin se ha recogido un corpus de 500 “visualidades” (Arfuch 2009) representadas en todo tipo de superficie visible en el espacio público de la ciudad de Buenos Aires y del conurbano bonaerense, como marquesinas, vidrieras, carteles, folletos, menús, indumentaria, productos, objetos, etc. Dicho material ha sido clasificado por zonas, por rasgos temáticos (toponomástica, nombres y apellidos, nombres geográficos, utensilios de cocina, productos alimenticios, mafia, miscelánea, etc.), por características lingüísticas, por tipología de enunciante, para poder analizarlo como género discursivo, es decir, según rasgos temáticos, retóricos y enunciativos (Steimberg 1993, Bajtín 1982). Por otro lado, se han suministrado 9 entrevistas semiestructuradas, en profundidad, de aproximadamente una hora de duración, con el fin de contrastar las diferentes representaciones de la italianidad y el vínculo de los sujetos entrevistados con dicho concepto. El análisis de los signos lingüísticos y de las entrevistas ha permitido entender que el PL es un género discursivo y a la vez un terreno de disputa del concepto de italianidad y de los símbolos con esta conectados.

El italiano en el paisaje lingüístico de Buenos Aires como campo de disputa de la representación y autorrepresentación de la italianidad en Argentina

Rosana Ariolfo
;
2023-01-01

Abstract

El presente estudio analiza el paisaje lingüístico (PL) de Buenos Aires como escenario en el que se refleja la representación y autorrepresentación de la italianidad argentina a través de los numerosos usos lingüísticos plasmados en los signos gráficos y textuales que se encuentran distribuidos a lo largo del espacio urbano. Para tal fin se ha recogido un corpus de 500 “visualidades” (Arfuch 2009) representadas en todo tipo de superficie visible en el espacio público de la ciudad de Buenos Aires y del conurbano bonaerense, como marquesinas, vidrieras, carteles, folletos, menús, indumentaria, productos, objetos, etc. Dicho material ha sido clasificado por zonas, por rasgos temáticos (toponomástica, nombres y apellidos, nombres geográficos, utensilios de cocina, productos alimenticios, mafia, miscelánea, etc.), por características lingüísticas, por tipología de enunciante, para poder analizarlo como género discursivo, es decir, según rasgos temáticos, retóricos y enunciativos (Steimberg 1993, Bajtín 1982). Por otro lado, se han suministrado 9 entrevistas semiestructuradas, en profundidad, de aproximadamente una hora de duración, con el fin de contrastar las diferentes representaciones de la italianidad y el vínculo de los sujetos entrevistados con dicho concepto. El análisis de los signos lingüísticos y de las entrevistas ha permitido entender que el PL es un género discursivo y a la vez un terreno de disputa del concepto de italianidad y de los símbolos con esta conectados.
2023
29-dic-2023
Pubblicato
https://erevistas.publicaciones.uah.es/ojs/index.php/lenguaymigracion/article/view/2154
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Ariolfo El italiano_compressed.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 3.96 MB
Formato Adobe PDF
3.96 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11368/3059818
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact